Search and Hit Enter

Crou

Tplik (titre original)

Tragédie de l’auteur d’origine fruzze Mikak Pluvik dont le texte est impossible à retenir.

Ecrite entre 1863 et 1878, la pièce a été écrite en français, puis traduite en fruzze, pour être à nouveau traduite en français.

Cette dernière version est éditée en 1879.

ACTE I – Scène 1 :

L’atelier à manger de l’architechnicien Grüblik. Sous le napperon, une clé de douze. A gauche, un mur donnant sur un mur. Ftok Grüblik n’est pas assis sur aucun. Son épouse, Tikta, entre par le haut.

Grüblik : Tiens ? Il n’a pas plu hier.

Tikta : Mm mm…

Grüblik : Tzk t t…

Tikta : En effet.

Grüblik : Hareng.

Tikta : Comment dites-tu ?

Grüblik : Non, rien.

Tikta : Auriez-vous la bonté de finir ma tisane de chou ? Je dois aller me suicider par pendaison.

Créée le 12 mars 1887 par le metteur en scène Sylve Carembert-Pouin, la pièce est un succès : les spectateurs, debout, encouragent à grands cris les artistes qui suent sang et eau pour essayer d’aller au bout de la représentation.

72 comédiens et 1683 comédiennes (les rôles féminins sont plus importants) ont quitté le projet durant les répétitions (démissions, décès, disparitions, reconversions professionnelles, enlèvements par des cannibales).

Crou n’a plus été joué depuis la première représentation.

L’édition originale française, comptant 4793 pages, sert encore de contrepoids dans les machinerie des théâtres à l’italienne.